Templates da Lua

Créditos

Templates da Lua - templates para blogs
Essa página é hospedada no Blogger. A sua não é?

domingo, 26 de abril de 2009

Traduçoes - P

P
P.M.- gogo
pá - sukoppu
pacote - kozutsumi
pagamento - shiharai
pagamento à vista - genkin barai
pagamento contra entrega - daikin hikikae
pagamento parcelado - bunkatsu barai
pagar - harau
pai – chichi/otoosan/chichioya
painel - paneru
pais - goryuushin/ryooshin
país estrangeiro - gaikoku
paletó - jaketto
palma da mão - tenohira
panela - nabe
panela elétrica para arroz - suihanki
panfleto -panfuretto/chirashi
pano de prato - fukin
pano para limpar mesa ou chão - zookin
pão - pan
pão de forma - shoku pan
pão torrado - toosuto
papel - kami
papel de alumínio - arumi haku
papel de embrulho - hoososhi
papel higiênico - toiretto peepaa
papelada - shorui
papel-envelope para cartas internacionais - aeroguramu
parabéns! - omedetoo gozaimasu!
pára-brisa - furonto garasu
pára-choque dianteiro - furonto banpaa
pára-choque traseiro - riya banpaa
parafuso - boruto
parafuso de fenda - neji
parar – tomeru/tomaru
pare! - yamero! (usada por homens)
pare! - yamete! (usada por mulheres)
parente - shinrui/shinseki
parque - kooen
parque de diversões - yuuenchi
parte interna - uchigawa
partida - shuppatsu/kassha
partida esportiva - shiai
partido político - seitoo
partir - deru
passageiro - riokiaku
passagem – kippu/jooshaken
passagem de nível - fumukiri
passaporte – ryoken/pasupooto
passar – wataru/tooru
passarela - hodookyoo
passarinho - kotori
pássaro - tori
passe bem – sayoonara
passeio - sanpo
passeio de carro - doraibu
pasta - kaban/fairu
pasta de dentes - hamigaki
pasta de soja - miso
pastilhas para a garganta - nodo gusuri
paus - kurabu (baralho)
paz - heiwa/wa
pé - ashi
pedaços - hitokire
pedaços pequenos - komagire
pedágio - ryookinjo
pedestre - hokoosha
pedido - irai
pedir - tanomu
pedir emprestado - kariru
pedra - iwa/ishi
pegar o trem - densha ninoru
peito - mune
peixe - sakana
peixe assado na brasa - yakizakana
peixeiro - sakanaya
península - hantoo
pensão - onkyuu
pensar - kangaeru/omou
pente - kushi
pepino - kyuuri
pequeno - chiisai
pêra - nashi
percevejo - oshi pin
perda - son
perdão pelo atraso - osokunate sumimasen
perdão! - gomenassai! ("gomen" ou "gomen ne" é uma forma menos formal)
perder - nakusu
perder equilíbrio - yorokeru
perdoar - yurusu
perfeito - kanzen
perfume - koosui
pergunta - shitsumon
perguntar – kiku/tazuneru
perigo - pinchi
perigoso – abunai
período de permanência - taizai kikan
permanente - paama (cabelo)
permuta - ryoogae
perna - ashi
perna quebrada - ashi ga oreta
personagem - kyarakutaa
perto - chikai/chikaru/soba
perto da porta - doa no chikaku
pervertido - hentai
pés - ashi
pesado - omoi
pesar - hakaru
pesca - tsuri
pescoço - kubi
peso bruto - soojuuryoo
peso líquido - shoomijuuryoo
pêssego - momo
pessoa - kata
pia - nagashidai
piano - piano
picada - mushi-sasare (inseto)
picadinho - mijingiri
picolé - aisu kiandee
pijama - pajyama
pilha - denchi
piloto - pairotto
pimenta - koshoo
pimenta vermelha - toogarashi
pimentão - piiman
pinheiro - matsu
pirulito - boo tsuiki ame
pisca-pisca - winkaa
piscina - puuru
piso - kai
pistola - pistoru
placa - nanbaa pureeto (número)
placa de sinalização - dooro hyooshiki
planeta – hoshi/keikaku
Planeta Terra - chikyuu
plano - taira
planta - shokubutsu (botânica)
planta do pé - ashi no ura
plataforma - hoomu
pneu - taiya
pó - kona
pobre - mazushii
pode entrar!/pode pegar! - doozo! (permissão formal)
poder - chikara/pataan/pawa/dekiru
polícia - keisatsu
poltrona – shiito/zaseki
poltrona não-numerada - jiyuuseki
poltrona numerada - shiteiseki
poltrona para idosos e deficientes físicos - shirubaa shiito
polvo - tako
ponto de ônibus – basutei/teiryuujo
ponto final - shuuten
por - nitsuki/oku
por exemplo - tatoeba
por favor - doozo/onegaishimasu/sumimasen
por isso – desukara/dakara
por pessoa - hitori nitsuki
por quê?- doshite?/naze?
por uma semana - isshuukan
porca - natto (de parafuso)
porcelana – tooki
porcentagem - paasento
porco - buta
porque - kara
porta - doa
porta automática - jidoo doa
porta de saída - origuchi
porta-malas - toranku
porteiro - monban
porto - minato
português - porutogaru-go (idioma)
posição - ichi
possível - kanoo
possuir - motte iru
postar - kitte o haru
posto de gasolina - gasorin stando
posto policial - kooban
pouco - chiisai/sukoshi
povo - kokumin
praia - hama/umi
prata - gin (metal)
prata - gin-iro (cor)
prático - benri
pratinho - kozara
prato - asara
prato para viagem - mochi-kaeri
pratos - ryoori
Prazer - Doozo yoroshiku
Prazer em conhecê-lo - Hajimemashite doozo yoroshike
prazo - kigen
precisar - iru
preço - kakaku
preço de custo - genka
prédio – biru/tatemono
predisposição alérgica - arerugi taishitsu
preencher - kinyuu suru/kakikomu
prefeitura - shiyakusho
prego - kugui
prejuízo - son
prendedor de roupas - sentaku-basami
prender - hasamu
prensa - puresu
preocupação - shinpai
preparação de pimentas - shichimi
preparar - yooi suru/tsukuru
presente - (o)miyage/okurimono/purezento
prestação - roon
presunto - hamu
preto - kuroi
previsão - yotei
primavera - haru
primeira luta! - ipponme! (é o sinal para indicar o início da primeira luta)
primeira vez - hajimete
primeiramente - mazu
primeiro - faasuto/saisho
primeiro andar - ni-kai
primeiros socorros - ookiu teate
primeiro trem - shihatsu
primeiros socorros - ookyoo teate
primo(a) - itoko/itokosan
processador de textos - waapuro
processo - purosesu
procuração - ininjoo
procurar – sagasu
problema - mondai/toraburu
produção - seisan
produto - seihin
professor(a) - sensei
profissional - puro
profundo - fukai
proibido - dame
promessa - yakusoku
pronto - yooi ga dekimashita
pronto-socorro - kyuukyuu byooin
proprietário - ooya
prorrogação - enchyoo
prorrogar – nobasu/enki suru
proteger – mamoru
provar - shichyaku suru
providenciar - junbi suru/tehai suru
próxima semana - raishuu
próxima vez - kondo
próximo - tsugi
próximo ano - rainen
próximo mês - raigetsu
público - ooyake
pudim - purin
pulga - nomi
pulmão - hai
pulo - janpu
pulso - tekubi
puxar – hiku

Nenhum comentário:

Postar um comentário